Vocabulario Controlado

Introducción

Vocabulario controlado de arquitectura, arte, diseño y urbanismo / Vitruvio Red de Bibliotecas de Arquitectura, Arte, Diseño y Urbanismo. Subcomisión de Lenguaje. – Buenos Aires : Grebyd, 2004. – 167 p. – ISBN 987-98052-5-9.





VOCABULARIO CONTROLADO EN LÍNEA DE ARQUITECTURA, ARTE, DISEÑO Y URBANISMO

http://vocabularyserver.com/vitruvio


Subcomisión de Lenguaje de la Red Vitruvio:

Julieta M. Stramschak
Biblioteca del Consejo Profesional de Arquitectura y Urbanismo - CPAU

Alicia Ferrari de Amaya
Biblioteca de la Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo - FADU/UBA 

Magdalena García
Biblioteca de la Sociedad Central de Arquitectos - SCA 

Graciela A. Deveze
Biblioteca de la Universidad de Palermo - UP

Prólogo

Hace poco más de una década se publicó la 1ª edición impresa del Vocabulario controlado de arquitectura, arte, diseño y urbanismo. Como se mencionó en el prólogo de la misma, el Vocabulario surgió como consecuencia de la carencia y necesidad de una obra sobre el tema del control y la unificación del lenguaje en las áreas de arquitectura, arte, diseño y urbanismo. Durante esta década la obra tuvo una amplia aceptación de parte de la comunidad bibliotecaria. Esto llevó a la Subcomisión de Lenguaje a considerar que, dados los avances y los cambios en las áreas cubiertas, era necesaria una actualización, acompañada de un diseño digital que permitiera una mayor difusión, exposición y accesibilidad.

El objetivo fundamental de esta nueva edición en línea es el mismo que el de la edición impresa (2004): el control y la unificación del lenguaje. Al mismo tiempo se ha procurado conservar el diseño, ahora digitalizado, y un acceso más fácil a los descriptores. La estructura no ha variado sustancialmente. Un cambio fundamental en esta edición es la búsqueda y actualización inmediata en línea, es decir en constante proceso de mejora y crecimiento. Otro aspecto que se debe destacar es que introduce un principio de estructura jerárquica.

Agradecimientos

La Comisión Coordinadora de Vitruvio agradece y destaca la constancia, la inquietud innovadora y el esfuerzo de la Subcomisión de Lenguaje, a la vez que extiende este agradecimiento a las Instituciones a las que pertenecen sus integrantes, sin cuyo apoyo y colaboración no se hubiera podido realizar este trabajo.

Siendo esta nueva edición digital un trabajo interdisciplinario, Vitruvio reconoce y agradece el valioso asesoramiento brindado por los Lics. María Antonia Osés y Diego Ferreyra, del Banco de Vocabularios de Derecho Argentino y a la Dra. María Laura Pontoriero, Directora Nacional del Sistema de Informática Argentino (INFOJUS) del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de la Nación.

Roberto Cagnoli
Miembro de la Comisión Coordinadora Vitruvio

Alcance y objetivos

El Vocabulario Controlado fue creado para utilizarse en las bases de datos de las bibliotecas integrantes de la Red Vitruvio, como una herramienta que facilite el control del lenguaje y la recuperación de la información en las áreas de Arquitectura, Arte, Diseño en sus diferentes especialidades y Urbanismo.

Basado en la primera edición impresa (GREBYD, 2004), la actual versión en línea contiene a la fecha: 2389 descriptores, 450 notas de alcance y 286 términos no usados que remiten a sus sinónimos. Estas cifras se irán modificando y podrán consultarse ingresando al mismo Vocabulario, bajo la opción “Sobre...”. Dada la naturaleza dinámica del lenguaje, y la posibilidad de actualización que ofrece el entorno Web, la Subcomisión continúa trabajando para mejorar y enriquecer este producto en forma permanente. Por esta razón periódicamente se podrán apreciar agregados y correcciones.

De modo que se lo puede considerar un vocabulario especializado en línea, multidisciplinario, monolingüe y abierto, es decir en constante proceso de mejora, actualización y crecimiento.

Metodología de trabajo y síntesis histórica

El Vocabulario controlado en línea tiene su origen en la versión impresa editada en 2004.
Aquel trabajo se basó en una compilación de los términos usados en las primeras bibliotecas cooperantes de la red, que tuvieron el propósito de llegar a un lenguaje común. Así, la terminología recopilada se fue incluyendo en el Listado alfabético de términos usados en las bibliotecas cooperantes de la red Vitruvio (1995), el que fue editado y actualizado periódicamente.

Cuando se decidió crear un vocabulario controlado, se utilizó el Listado alfabético que permitió seleccionar una lista de términos básicos que fueron estudiados en sus relaciones semánticas. Para esta tarea se contó con el asesoramiento y colaboración de profesionales especialistas, docentes e investigadores de las distintas instituciones de la red, además de fuentes documentales disponibles y considerando principalmente el lenguaje natural usado por los lectores. El registro de la terminología surgida de este análisis se realizó primero en papel y luego en una base de datos Thes en MicroIsis. Se denominó Vocabulario controlado a esta compilación de términos seleccionados y registrados con sus relaciones semánticas y se trabajó sobre salidas impresas que fueron objeto de revisiones y ampliaciones.
Durante todo el proceso se recibió aportes de terminología de otras bibliotecas integrantes de la red -además de las bibliotecas integrantes de la Comisión de Lenguaje- tanto de Argentina como de otros países de América Latina:

Academia Nacional de Bellas Artes
Asociación Argentina de Arquitectura e Ingeniería Hospitalaria
Biblioteca Central de la Universidad Nacional de Mar del Plata
Colegio de Arquitectos de la Provincia de Buenos Aires, Distrito 2 - Banfield
Colegio de Arquitectos de Ecuador
Facultad de Arquitectura de la Universidad del Uruguay
Facultad de Arquitectura, Urbanismo y Artes de la Universidad de Ingeniería de Lima, Perú
Facultad de Arquitectura, Urbanismo y Diseño de la Universidad Nacional de Córdoba
Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad Nacional de La Plata
Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad Nacional de Tucumán
Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Nacional de Córdoba
Sociedad Argentina de Autores y Compositores de Música de SADAIC

El resultado final de toda esta tarea fue la edición impresa, en el año 2004, del Vocabulario controlado de Arquitectura, Arte, Diseño y Urbanismo, que en 2013 se convertiría en el punto de partida para la versión en línea.
En 2014, gracias a la gestión de la Lic. Fabiana Avigliano y el equipo de bibliotecarios de la Biblioteca Centralizada de la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad Nacional del Litoral (UNL), el Vocabulario controlado fue incorporado a la Lista de Códigos Fuente (Source Code Lists)*, de la Sección Source Codes for Vocabularies, Rules and Schemes de la Library of Congress. Se lo puede encontrar bajo el código VCAADU en http://www.loc.gov/standards/sourcelist/subject.html. Próximamente se incluirá también el link a la versión en línea.

* LC identifica listas de encabezamientos de materia, tesauros y bases de datos que son las fuentes usadas para describir el contenido temático de un recurso asignando un código a cada fuente. Para los que catalogan con formato MARC 21, este dato se incluye como un subcampo del campo 650. El propósito de esta lista es identificar el vocabulario utilizado en los registros. Las entradas de la lista se ordenan en orden alfabético por el código y consisten en el código fuente seguido por la cita bibliográfica para la documentación de origen. Las citas están vinculadas a la fuente en línea de algunos códigos. Cada código consiste en un máximo de 12 caracteres alfabéticos en minúscula.

Durante 2013 la Subcomisión de Lenguaje retomó la actividad en forma intensiva con reuniones periódicas. Simultáneamente tomó contacto con los Lics. María Antonia Osés y Diego Ferreyra del Banco de Vocabularios del Sistema Argentino de Información Jurídica del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos de la Nación, quienes ofrecieron apoyo técnico y terminológico. Con su participación, se pasaron los archivos de texto de la edición en papel a la versión en línea, utilizando la aplicación web Tema Tres, de código abierto y servidor de vocabularios.
Una vez que el Vocabulario estuvo en línea la Subcomisión siguió trabajando con metodología similar a la utilizada hasta el momento. En principio se detectaron y corrigieron errores, luego se incorporaron actualizaciones en forma no sistemática, para finalmente iniciar la revisión y ampliación en línea, y en forma sistemática, es decir siguiendo el orden alfabético del Vocabulario controlado y cotejando con el Listado Alfabético actualizado previamente con los aportes de las bibliotecas presentes en la Subcomisión.

De esta manera el Vocabulario controlado en línea se encuentra accesible a través de la página web de Vitruvio. Esto permite utilizarlo al mismo tiempo que la Subcomisión de Lenguaje continúa actualizándolo y mejorándolo. La fecha de la última actualización, al igual que la cantidad de términos, relaciones y notas incluidos, estará siempre visible haciendo clic en la opción “Sobre...” de la pantalla.

Esperamos que sirva como herramienta viva para un mejor tratamiento de la información y un acceso más fácil.

Estructura de los descriptores

Descriptor: Es un término que ha sido seleccionado para representar un concepto, y es recomendado para su uso en la indización.
1. Forma de los descriptores
Desde el punto de vista sintáctico los descriptores pueden ser simples o compuestos. Pueden ser sustantivos, adjetivos sustantivados o verbos sustantivados, ej.:
ESCALERAS
FINANCIACION
PINTORESQUISMO
Los descriptores compuestos pueden estar formados por un sustantivo y un adjetivo, expresiones preposicionales y/o adverbiales, ej.:
LUGARES HISTORICOS
PATOLOGIA DE LOS MATERIALES
Se usan descriptores en singular y en plural (Norma ISO 2788) según el caso.
Se encuentran en singular las distintas disciplinas, géneros, estilos, técnicas y materiales.
ej.:
SOCIOLOGIA
BARROCO
GRABADO
PLANIFICACION
ACERO
La forma plural se usa para objetos, obras o piezas, materiales genéricos y conceptos que pueden ser numerados, ej.:
PANELES
GRABADOS
ADHESIVOS
ESPACIOS VERDES
Algunos descriptores incluyen números cardinales para indicar cantidades y para las fechas, omitiendo el punto, ej.:
HOSPITALES DE 100 A 299 CAMAS
DECADA DE 1920
Se incluyen términos en otros idiomas, en algunos casos por no tener traducción aceptada y en otros porque el equivalente en español es menos usado que la forma en lengua extranjera, ej.: LOFTS 
GRAFFITI
BOW WINDOWS
En lo posible no se utilizan abreviaturas ni siglas.
Para los períodos artísticos en arquitectura hasta mediados del siglo XIX se usan descriptores compuestos que incluyen la palabra ARQUITECTURA, ej.:
ARQUITECTURA GOTICA
ARQUITECTURA MANIERISTA
ARQUITECTURA MEDIEVAL
ARQUITECTURA PALEOCRISTIANA
ARQUITECTURA RENACENTISTA
Los movimientos artísticos se clasifican directamente por sus nombres, constituyendo descriptores compuestos (sustantivo + adjetivo) solo cuando la forma simple sustantivada no es posible, ej.:
GOTICO
MANIERISMO
RENACIMIENTO
ARTE MEDIEVAL
ARTE PALEOCRISTIANO
CONSTRUCTIVISMO
DE STIJL
ARTE CINETICO
Además pueden poscoordinarse con otros conceptos, como DISEÑO, INDUMENTARIA, MUEBLES, DECORACION, etc.
Relaciones entre los términos: Los términos se conectan entre sí según tres tipos de relaciones semánticas:
Relaciones jerárquicas: Unen descriptores que son más generales o más específicos unos respecto de otros, formando estructuras jerárquicas donde quedan ubicados en niveles superiores o inferiores según corresponda, ej. : 
ESTADIOS es término específico de ARQUITECTURA DEPORTIVA ARQUITECTURA DEPORTIVA es término general de ESTADIOS
Relaciones asociativas: Conectan términos de significado análogo, conceptos de alguna forma relacionados. Sirven para ampliar o precisar un tema en el momento de la búsqueda, ej.:  
MUSEOS DE ARTE, término relacionado GALERIAS DE ARTE
Relaciones de equivalencia: Vinculan entre sí sinónimos, términos que expresan un mismo concepto, o también aquellos que no significan exactamente lo mismo pero pueden considerarse sinónimos en el lenguaje del sistema (cuasi-sinónimos). Remiten de los términos que no fueron elegidos a aquellos que fueron preferidos y pueden sustituirlos, ej.: 
ABECEDARIOS use ALFABETOS
VIVIENDA ANTICHAGASICA use CONSTRUCCION ANTICHAGASICA
Siguiendo acuerdos internacionales se utilizan las notaciones siguientes para designar las relaciones entre los términos:
Nota de alcance: Es una explicación que aclara el significado y el uso de un término. Puede definir un término, o puede dar instrucciones para el uso del mismo (Usado para... En lo posible use, etc.).
USE Indica descriptor o término preferido entre dos o varios sinónimos.
UP Indica el término equivalente o sinónimo no usado.
TG Indica un término más general en una relación jerárquica.
TE Indica un término más específico en una relación jerárquica.
TR Indica un término relacionado en una relación asociativa.
Modelo de registro: en la versión en línea, donde pueden verse los distintos niveles de subordinación:
 
ARQUITECTURA EDUCACIONAL
NA: Usado para la arquitectura de edificios de todos los niveles educativos.
TG ARQUITECTURA
 ARQUITECTURA EDUCACIONAL
  TE2 ARQUITECTURA ESCOLAR [+~]
    TE3 ESCUELAS [+~]
      TE4 ESCUELAS AGRICOLAS
      TE4 ESCUELAS CON INTERNADO
      TE4 ESCUELAS ESPECIALES
      TE4 ESCUELAS PRIMARIAS
      TE4 ESCUELAS PROFESIONALES
      TE4 ESCUELAS RURALES
      TE4 ESCUELAS SECUNDARIAS
      TE4 ESCUELAS TECNICAS
 TE3 JARDINES DE INFANTES

Recomendaciones y criterios para el uso

  1. Todos los términos pueden ser usados como palabras claves y coordinados entre sí. Se prefieren, dentro de lo posible, los descriptores simples a los compuestos.
  2. Los descriptores están ordenados alfabéticamente. Se ingresa haciendo clic en el botón de la letra correspondiente. Al seleccionar un término particular se despliega el esquema jerárquico en el que está incluido.
  3. No se incluyen nombres de autores, (artistas, arquitectos, diseñadores), ni de obras, (edificios, obras de arte, películas), ni descriptores geográficos, pero cada usuario los incluirá según sus necesidades, teniendo en cuenta que deben estar normalizados. El criterio general para la normalización es que una vez utilizado el nombre aparezca siempre de la misma forma, y que esta responda a las fuentes autorizadas.
  4. Pueden ser usados siempre que sean necesarios, sustantivos comunes que designan objetos, asociados con el diseño de los mismos. Aunque no se incluyan todos aquí porque la lista sería interminable.
  5. Se recomienda a las bibliotecas que necesiten usar nuevos descriptores que consideren para su creación estas Recomendaciones y criterios para el uso y la Estructura de los Descriptores arriba expuestos, y lo comuniquen a las integrantes de la Subcomisión de Lenguaje para su estudio: lenguaje@redvitruvio.org